Документы для ВНЖ

Дисклеймер: Над вики работают простые студенты, а не юристы. Мы стараемся проверять всю публикуемую информацию, но всегда возможны ошибки, и ответственность за любые принятые решения вы несете самостоятельно. Последнее изменение: 06/2024.

Подача документов на ВНЖ

После того, как вы составили план действий, займемся документами для ВНЖ.

Ссылки

Все нужные ссылки на официальные источники мы собрали на этой страничке!

Консульство

Документами для ВНЖ занимается консульство (перечень представительств Австрии за рубежом). Визовый центр VFS Global не принимает документы на оформление вида на жительство; туда вы пойдете после одобрения ВНЖ, чтобы получить визу (их в РФ больше десятка).

    • На сайте посольства есть переведенный список документов для студентов (bmeia.gv.at -> "Документы", "ВНЖ для студентов"), но там есть неудачные/непонятные формулировки; лучше смотреть в официальных источниках с этой странички.

Запись на прием: appointment.bmeia.gv.at

FAQ по записи в консульство

МИД Австрии используют централизованную систему онлайн-бронирования для записи на прием в консульство, appointment.bmeia.gv.at (см. bmeia.gv.at).

Если проблема не решилась, попробуйте вводить "/" вместо точки для разделения даты, или написать в другом месте (например, в заметках) как нужно, и вставить через copy-paste. На самом деле, на такие детали анкеты обычно никто не смотрит.
  • Есть пример анкеты, который можно скачать и открыть в браузере, но для автозаполнения реальной анкеты это, видимо, не поможет
  • Дополнительные ссылки: reddit, Web Alert, AutoInput, Text Blaze
Австрийское посольство в Москве пишет: "Записи автоматически отменяются при подозрении на фиктивные бронирования и временные бронирования с целью удержания записи агентствами, а также при обнаружении нескольких записей на одного заявителя. При неявке на прием без заблаговременной отмены записи, все последующие записи также отменяются!"

Список документов для подачи на ВНЖ 

Лучше дополнительно перепроверять актуальность информации и формуляров на официальных сайтах (мы стараемся всегда давать ссылки), т.к. всегда может что-то внезапно измениться. (Если вы напишите нам в чате или в боте, мы сразу исправим.)

1. Заполненная анкета

    • В поле справа вверху ("Bitte unterschreiben Sie hier") заранее ставить дату и подписываться не нужно – при подаче там поставят штемпель с датой, и вы подпишетесь при сотруднике консульства
    • Фотку тоже лучше вклеивать уже на месте (в консульстве есть ножницы и клей), т.к. могут быть ошибки в анкете и придется переписывать
    • В поле "23. österreichische SV-Nr." нужно вписать номер вашего страхового полиса (даже при туристической страховке), по крайней мере так просят при подаче в Москве
    • Раздел в конце ("The authority needs your data for statistical reasons") не является частью анкеты, он нужен только для статистики магистрата; если вы не знаете, что выбрать в графе "What is your highest academic degree", вероятно вам нужен последний вариант "not known / no further details", т.к. у вас еще нет ни высшего, ни среднего специального образования ("shorter degree")
    • В документе bmi.gv.a -> "Aufenthaltsbewilligung – Student/Student mit Mobilität" даются пояснения для заполнения анкеты
    • В случае сомнения, можно не заполнять какое-то поле, и спросить прямо в консульстве. Например, в пунктах 70 и 71 многие вписывают место работы и зарплату спонсора, хотя судя по пояснениям из дополнительного документа имеется в виду все же сам студент. Был кейс, когда человека в консульстве в Тбилиси в пункте 74 (regelmäßige Aufwendungen: Mietkosten) попросили указать стоимость общежития в Австрии, хотя в Москве этого не просят. Скорее всего, эти поля просто не играют большой роли при первичной подаче, а скорее при продлении.
    • Захватите с собой в консульство запасную (пустую) анкету, чтобы можно было исправить основную, если что не так

2. Распечатанное письмо с подтверждением записи в консульстве

3. Две фотографии шенгенского формата (3.5 x 4.5 см) (учтите официальные критерии, PDF). Фотка должна быть по возможности нейтральной; студенты должны быть умными, а не красивыми.

4. Копия информационной страницы заграничного паспорта (разворот с фото и подписью)

5. Свидетельство о рождении с апостилем. Общее правило гласит, что оно необходимо только заявителям младше 18 лет, но большинство подающихся предпочитают его предоставлять, т. к. иногда запрашивают и у совершеннолетних. (OеAD пишет: "The residence authorities may require the submission of further documents and confirmations (e.g. birth certificate) in individual cases. In order to avoid delays, we recommend that you submit all the above-mentioned documents together with your application.") Свидетельство о рождении должно быть апостилировано в органах ЗАГС по месту выдачи свидетельства о рождении (можно напрямую или через любое МФЦ этого города). Если вы находитесь не в регионе выдачи свидетельства о рождении, то можно заказать дубликат в своем регионе и апостилировать уже его (опять же, можно через МФЦ; на самом деле, дубликат в любом случае не помешает). Заложите достаточно времени на это.

Примечание для беларусов: Если на вашем свидетельстве о рождении еще нет ФИО выдающего, для апостилирования нужно сначала сделать дубликат, где эти ФИО будут.

6. Свидетельство о браке/разводе/перемени имени/перемене фамилии и т.д. с апостилем (если имеются). Апостиль проставляется по аналогии со свидетельством о рождении. 

7. Справка о наличии/отсутствии судимости с апостилем не старше 3 месяцев на момент подачи. Заказывается на Госуслугах. Срок готовности самой справки: до 30 дней. Жители Москвы могут сразу заказать её сразу с апостилем, оплатив пошлину. Жители других регионов сначала получают саму справку, затем идут в МВД, оплачивают пошлину, отдают справку на апостилирование. Срок готовности апостиля: 5 дней. Т.к. справка действует лишь 3 месяца, в этом случае заверенный перевод крепится прямо к оригиналу с апостилем. Сохраните справку и после подачи в консульстве, на случай если магистрат захочет увидеть ее еще раз уже на месте.

Если это сопряжено с трудностями: так как в анкете не спрашивают о данных по проживанию за предыдущие годы, подумайте, встречается ли вообще где-нибудь эта информация.

8. Родитель/опекун несовершеннолетнего обязан предоставить согласие на проживание и учебу (важно прописать оба пункта: проживание и учёба) ребёнка. Можно сразу вписать и обоих родителей, стоимость одинаковая. Этот документ заверяет нотариус. Образец должен быть у нотариуса; если нет, его можно найти на austria.mid.ru, но нужно переделать (там где перечисляются страны, дописать "Австрия и другие страны Шенгенского соглашения, цель поездки проживание и обучение сроком с ... до ..., без сопровождения").

  • Согласие нужно иметь при себе при выезде, если на момент выезда не будет 18.
  • Если один родитель при разводе был лишен родительских прав, нужно вместо этого предоставить документ о лишении прав.
  • Кроме документа, необходимо присутствие второго родителя/опекуна на термине в консульстве, где он прямо на месте подписывает аналогичное согласие. Записываться отдельно не надо, опекун просто идет вместе со студентом. Студента также могут сопровождать оба опекуна/родителя. Если студент совершеннолетний, присутствие второго человека наоборот не разрешается.

9. Официальное письмо-приглашение из австрийского университета (Zulassungsbescheid). Если оригинал документа был выслан физической почтой, то предоставляйте его, если электронно - документ можно просто распечатать.

  • Если оригинал послали физической почтой, можно попробовать попросить подтверждение/скан по имейлу, чтобы не ждать.

10. Сертификат-подтверждение необходимого уровня знания немецкого языка (подтверждение английского, в случае если у вас англоязычная программа, возможно по желанию) – для студенческого ВНЖ в принципе не требуется, но могут попросить, так что на всякий случай лучше взять.

11. Медицинская страховка для Шенгена со сроком покрытия 3 месяца со дня планируемого въезда, сумма покрытия от 30 000 евро, для всех рисков включая COVID. (Туристические страховки обычно заключаются на год, при этом в них прописано количество дней, на которые человек застрахован. Можно заезжать в течение года, а дальше по штампам в паспорте страховая считает количество дней пребывания в Шенгенской зоне.) Эта страховка нужна на первое время, пока вы не оформите местную страховку.

Это еще зависит от месяца прибытия, например в сентябре можно сразу записаться в вуз и получить местную страховку, а в июне придется ждать еще три месяца до регистрации. Если времени не хватит, страховку придется продлить.
*Примечание: Альфастрахование попало под европейские санкции, возможны проблемы при подаче данной страховки на ВНЖ.
  • Иногда есть дешевые варианты в банках, например с подпиской в Райфе (полис Зетта страхования) – но там лишь 30 календарных дней покрытия, см. "Памятка по страховке"; для подачи на ВНЖ это может прокатить, но может и нет. Если вы экономите по максимуму, дерзайте. Еще мы слышали про страховку Совкомбанк (знакомые брали самый дешевый вариант, эконом).
  • В нестандартных ситуациях нужно изучить условия страховки. Например, мы слышали, что купить российскую страховку можно только с территории России, иначе она будет недействительной. Нам говорят, что в этом случае можно в фильтре например на cherehapa.ru указывать, что вы заграницей, чтобы найти подходящие варианты.
  • Апдейт 07/24: При подаче в Тбилиси консульство было недовольно страховкой Совкомбанка. Постарайтесь вместо этого взять их местную или европейскую страховку.

12. Подтверждения места проживания. Вы можете снять квартиру, место в общежитии или в WG. Минимальный срок аренды составляет 3 месяца, однако рекомендуется снимать на 6 месяцев и более. Подтверждением брони будет служить договор, подписанный обеими сторонами. Также разумно приложить чеки об оплате первого месяца и/или залога. На сумму (средства для проживания, высчитываются по формуле в калькуляторе), которые нужно показать магистрату, это никак не влияет.

  • Если у вас договор субаренды, дополнительно понадобится ещё основной договор аренды.
  • На сайте австрийского МВД, bmi.gv.at, есть такая удивительная фраза: "Für die Erteilung folgender Aufenthaltstitel muss keine Unterkunft nachgewiesen werden: ... Aufenthaltsbewilligung Student" (см. также § 64 NAG). Т.е., для подачи на студенческий ВНЖ не обязательно показывать подтверждение места проживания. Но магистрат должен знать стоимость проживания, чтобы посчитать необходимые средства на год; и OeAD, главный авторитет в этих вопросах, пишет, что нужно показать подтверждение места проживания на 3 месяца. Был кейс, когда консульство приняло документы без подтверждения места проживания, но не отсылало их в магистрат, пока не донесли договор аренды. Можно просить, чтобы консульство все равно послало доки в магистрат, и потом напрямую досылать документы по электронной почте, но неизвестно, сделают ли они это. Мы предлагаем избегать этот вариант без необходимости; если у вас есть опыт, поделитесь, плиз!

13. Подтверждение наличия средств для проживания. Подтверждение наличия средств - самая объёмная часть документов. Австрийцы обеспокоены не только тем, что на счету должна быть достаточная сумма, но и законностью и прозрачностью получения Вами этих средств. Имейте в виду, что эти деньги нужно показать два раза - один раз при подаче на ВНЖ, а второй раз, когда вы будете забирать карточку ВНЖ уже в Австрии (см. документы по приезде).

Поговорим об этом подробнее.

Подтверждение наличия и происхождения денежных средств

Необходимая сумма (источник OeAD):

Необходимая сумма денег зависит от возраста студента и рассчитывается по формуле. В формулу входит обязательная сумма на месяц, австрийская страховка (вы её оформите в Австрии, но заложить деньги должны уже сейчас) и стоимость вашего общежития. Посчитать нужную сумму можно и с помощью нашего замечательного калькулятора.

Формула для лиц младше 24 лет:

(672,64 + 70 + (стоимость жилья-359,72)) * 12 = Необходимая сумма в евро

Пояснение (месячные расходы, умножаются на 12 месяцев):

Стоимость аренды квартиры считается как Bruttokaltmiete (часто ее называют просто Kaltmiete), т.е. с жилищными услугами (вывоз мусора, уборка здания, холодное водоснабжение и все такое), но без ку (электричество и отопление).

Учтите, что если вам исполнится 24 в течение следующего года, то вы должны учесть это при расчёте необходимой суммы.

Формула для лиц 24 лет и старше:

(1 217,96 + 70 + (стоимость жилья-359,72)) * 12 = Необходимая сумма в евро

Пояснение (месячные расходы, умножаются на 12 месяцев):

Чтобы подтвердить наличие средств для проживания, в первую очередь необходимо открыть счет в банке. Счёт должен быть открыт на имя студента. Это личный счет, не совместный и не дочерний! Все деньги лежат на счету студента.

Подтверждение наличия денег:

  • Ситуация динамично меняется, например на данный момент (06/2024) SWIFT есть у Райфа, ОТП и некоторых других банков, хотя комиссии и условия могут различаться. Поищите актуальную информацию (banki.ru) и поспрашивайте людей. (По состоянию на 05/24: В плане справок, да и вообще в целом, Райф менее проблемный, чем ОТП; в плане Свифт-переводов, условия в ОТП лучше, чем в Райфе. Смотрите сами.)
  • Для первичной подачи на ВНЖ в РФ справка банка может быть старше 3 дней, но желательно посвежее, за несколько дней до подачи (постарайтесь хотя бы не старше двух недель; чем старше справка, тем выше вероятность дозапроса на эту же тему). (Для получения карточки ВНЖ в Вене деньги нужно показать еще раз, для этого справка должна быть не старше 3 дней; подходит выписка онлайн или скан. Если выписка онлайн на английском в вашем банке невозможна, сделайте доверенность на человека, чтобы он по ней потом мог получить выписку в банке.)
  • Справка не обязательно должна быть с живой подписью/печатью, подходит и распечатанная. В Австрии на такие справки не ставят печатей и подписей. Вообще нет требования, что где-то должна быть именно мокрая печать; электронные справки – это совершенно ок.

Самый простой способ в текущих условиях: положить деньги на рублёвый счёт и попросить выдать справку с эквивалентом этой суммы в евро (примеры: Райф, ОТП). Если подать справку с деньгами в рублях, то магистрат пересчитает их по своему курсу (который часто хуже, чем в банке, хотя необязательно).

  • Справку у ОТП лучше всего получать в отделении (на английском), например на Киевской, если вы из Москвы; у них есть образец, который везде нормально принимают. Когда студент уже в Австрии, справку по доверенности может взять кто-то в Москве, отсканировать и отправить студенту.
  • Справку обязательно нужно проверить на возможные ошибки: цифры, даты, печать/подпись, и т.д.
  • Мы подозреваем, что магистрат пересчитывает сумму по курсу на сайте bmf.gv.at (документ "Kassenwerte und Zollwertkurse", можно также найти на findok.bmf.gv.at по слову "Kassenwerte"); видимо, курсы утверждаются министерством финансов.
  • Если вы собираетесь потом снимать деньги, в любом случае имеет смысл оставить их на рублевом счете. Если вы переведете их на валютный счет, вы не сможете эти деньги потом снять в евро, а только в рублях по курсу банка.
  • Справку о возможности Свифта дают при открытом счете в евро, т.к. с рублевого переводить Свифтом нельзя. При этом счет может быть пустой, деньги могут быть на рублевом. Если вам просто показать для ВНЖ – на данный момент (06/24) Райф идеальный вариант. После подачи на ВНЖ достаточно времени, чтобы например сделать карту другой страны для вывода денег. Когда вы будете в Австрии переводить или класть эти деньги себе на счёт, скорее всего попросят объяснить происхождение денег; можно показать те же справки, что и для ВНЖ, тем более что уже всё переведено.
  • Раньше можно было вместо справки о Свифте показать скан (фото) международной (visa, mc) карты и справку от банка, что на счету номер X, карта Visa Y, лежат (например) 16000 € на 1 апреля 2024. Сейчас карты РФ в Австрии не работают, поэтому в справку просят вписать строчку о доступности Свифт как альтернатива. Если у вас карта другой страны, например Казахстана, можно вместо этого приложить скан карты и выписку онлайн.
  • Выписка об остатке со счета и справка о наличии Свифт могут быть прописаны в одной справке или в двух разных, это не играет роли.
  • В ОТП нужно требовать справку о состоянии счета на английском языке с указанием возможности swift перевода; если деньги лежат на рублевом счете, еще «…с эквивалентом в евро».. Отдельно справки о Свифте нет, но такую справку сделать можно, они прекрасно знают, что это. Обещают обработать в течение недели, но обычно это занимает 2-3 дня, отправят на почту пдфкой, но можно сходить в офис и назвать фамилию, номер обращения и там еще распечатают. Если банк артачится (это бывает), попробуйте в другом отделении / у другого менеджера. Пишите в тп чатовую / по имейлу и требуйте обоснования, при надобности угрожайте жалобами, звоните на горячую линию. Был кейс, когда человеку в отделении не хотели делать справку – но у него был с собой пример этой справки, выданной этим же отделением неделю назад на другого человека; он ее показал, проблема решилась. На горячей линии ОТП посоветовали сразу из отделения звонить им (на линию), там все записывается. Говорят, сотрудники испугаются и все сделают.
  • Если банк не дает справку о Свифте (например Райф), можно взять справку с реквизитами валютного счета, там указан Свифт (можно из приложения).  При желании можно зайти в банк и поставить на нее печать, но надобности нет, принимают и так.
  • Мы знаем кейс, когда ВНЖ одобрили и без этой справки (при этом деньги лежали в банке без Свифта), но потом для термина в магистрате в Австрии потребовали доказательство, что у человека есть доступ к деньгам. Поэтому мы предлагаем не экспериментировать без надобности.

Подтверждение происхождения денежных средств:

Вы можете обеспечивать себя сами или иметь спонсора (одного или нескольких). Вне зависимости от этого, от вас потребуются следующие документы:

У нас нет оснований думать, что сам факт наличия какого-то кредита является проблемой. Например, был кейс, когда у спонсора был указан небольшой кредит (платеж в 40 евро), вопросов не возникло. Мы подозреваем, что кредит просто вычитается из общей суммы.
Содержание справки: "Такой-то работает у нас тем-то с такого-то числа такого-то года, получает зарплату столько-то рублей. Подпись, печать." Если сделать на английском, можно сэкономить на переводе и заверении. Если ее можно получить только на русском, и вы хотите сэкономить на переводе, можно перевести самому (например в DeepL, ChatGPT или Яндекс переводчиком), распечатать, и попросить на работе, чтобы поставили печать и подпись.
      • Справку можно получить на госуслугах в разделе "справки и выписки", или у бухгалтера
      • Некоторые люди сами переводили справку переводчиком и просили на работе поставить печать и подпись. Со стороны магистрата вопросов не было.
Дополнительные ссылки: secrets.tinkoff.ru
    • Возможно, будет лучше, если договор нотариально заверен (journal.tinkoff.ru), хотя может быть это необязательное условие (пока недостаточно примеров). Возможно, к этому относятся строже при документах из некоторых странах (например Кыргызстана).
    • Мы слышали, что если с договором купли-продажи что-то не так, например не хватает печати, бывшим собственникам дают копию договора из МФЦ (нужно перепроверить)
    • Нет какого-то обязательного набора документов; в случае купли/продажи нужно просто наглядно продемонстрировать, что "было наше, стало ваше", и чтобы при этом не возникало вопросов
  • Как обычно, для всех документов на русском нужен заверенный перевод
    • В этом случае речь не о том счете, с которым подается студент, а том, куда приходит зарплата (неважно какому, можно без свифта).
    • Если источник средств – купля-продажа, то выписка по движению средств со счета не нужна (если есть справка об операции, где пришли деньги от покупателя, приложите – от прозрачности в финансовых вопросах хуже не будет).
    • Если онлайн-выписки недостаточно информативные, например там только цифры, а от кого и за что непонятно, нужно пойти в отделение и попросить выдать вам выписку по счёту, чтобы там было поступление от такого-то лица (имя или название организации).
    • Если выписка из банка получается на десятки/сотни страниц, постарайтесь решить эту проблему по-другому, например сделайте выписку по оборотам (ее можно сделать в банке, типа: входящий остаток, поступило столько-то, потрачено столько-то, исходящий остаток) и полную выписку за один последний месяц. Можно и вообще не прикладывать выписку, см. пример ниже; все эти десятки и сотни страниц можно все еще послать при дозапросе, если магистрат захочет, но не нужно его изначально загружать.
    • Обратите внимание, что нет требования прикладывать именно выписку о движении средств. Многие люди подавались лишь со справкой с работы и/или 2-НДФЛ, без дозапросов. Если вы хотите сэкономить на переводе/заверении, или вам по каким-то причинам неудобно делать эту выписку, подавайтесь без нее, просто будьте готовы к возможному дозапросу.

Нет никаких требований по размеру зарплаты спонсора. Также нет требований показать все доходы спонсора и доказать, что у него ещё есть остаток на самого себя. Спонсор даёт вам сумму и показывает, где он взял эти конкретные деньги (источник средств). Как вы это будете показывать - все индивидуально: справка с работы, договор купли-продажи, вариантов масса. Вы можете приложить любые документы, которые считаете нужным. Нет какого-то обязательного перечня (см. примеры OeAD), у каждого этот комплект может различаться. Например, одному спонсору было неудобно показывать выписку о движении средств; вместо этого показали справку с работы и 2-НДФЛ за последний год. Итог должен быть примерно такой: "вот деньги, взял из накоплений зарплаты, вот справка о зарплате и документ из налоговой для пущей важности".

Если это накопления с небольшой зарплаты, можно либо приложить документы по зарплате спонсора (или иному доходу) за более длительный срок, либо иметь несколько спонсоров. При этом не нужно прикладывать НДФЛ за 5-10-15 лет. Чем больше бумаг, тем больше будет закапываться сотрудник магистрата, не надо его утомлять. Покажите за последние год-два и справку с работы, что спонсор работает по постоянному договору столько-то лет с таким-то средним заработком. Если у вас несколько спонсоров, на каждого спонсора оформляется свой полный набор документов.

Раньше мы писали: "Годовой доход (ваш или спонсора) должен превышать годовой расход на вас, рассчитанный по формуле выше. По одним данным, разница должна превышать годовой австрийский МРОТ, по другим - доход должен быть вдвое выше расхода." Официальных источников для этой информации нет, и у нас нет соответствующих примеров. Мы пока не слышали об отказах на основе недостаточного дохода спонсора.

Дополнительные документы, необходимые только при наличии спонсора:

    • В принципе, в документе письмо-декларация о доходах есть строчка "Hereby i do declare that i provided the amount of ... for the sole use oft the applicant. The source of these funds is: ...". Но уже стало традицией приложить еще дополнительное письмо, и мы не будем ее нарушать.
    • Хотя некоторые источники предлагают его заверять, если спонсор не является родственником (для этого письмо должно быть на русском, т.е. нужно нотариально заверить, перевести и снова заверить), такого требования нет, и мы предлагаем не кормить конторы без надобности.
Апдейт 05/24: Был кейс, когда консульство в Астане попросило нотариальное заверение письма; нотариус отказался заверять рукописное письмо, вместо этого оформил такой документ. Хотя по содержанию он похож на поручительство (Haftungserklärung), в данном случае – это просто более навороченная версия письма от спонсора. Видимо сотрудник консульства не разобрался; если вы не хотите объяснять ему разницу между письмом от спонсора и поручительством, просто попросите отправить документы в магистрат (ведь в конечном итоге решает именно магистрат). Если ничего не помогает, проще сделать желаемый документ. Ведь возможны и другие причины, например, что люди деньги зарабатывают, ну вы поняли.
    • Если у вас есть возможность показать, что спонсор непосредственно передал вам деньги - покажите; от прозрачности в финансовом вопросе хуже не будет. Мы знаем о случаях дозапроса от магистрата на тему того, как деньги перешли на счет студента. Обычно в ответ пишется, что деньги были переданы наличкой, и магистрат это устраивало. Как вариант, можно сразу написать в спонсорском письме, что передали наличкой, чтобы не возникало дополнительных вопросов на эту тему.
    • Все анкеты и письма можно заполнять/писать на компьютере или от руки, это не играет роли; подписываться нужно всегда от руки.
    • Если заграна нет или он просрочен, приложите вместо этого внутренний паспорт с заверенным переводом. Следите за тем, чтобы имя было написано/переведено так же, как в других документах.

Поручительство

Если потенциальный спонсор проживает в ЕС, то как альтернативный вариант всему этому можно оформить Haftungserklärung (по-английски declaration of liability); это можно перевести как "перенятие ответственности", мы это будем называть поручительством, хотя это неточный перевод. Студенту в этом случае не нужно показывать средства на счете, т.к. поручитель перенимает финансовую ответственность. Поручитель обязуется перенять расходы на жилье и содержание студента, и оплатить расходы, которые могут возникнуть, если придется высылать его из страны. Поручительство заключается на пять лет. Это совсем не то же самое, как дать кому-то деньги на год вперед; в этом случае, другой человек готов вас содержать на протяжении нескольких лет, т.е. речь о значительно большей сумме.

Бланк документа можно найти на oead.at -> "declaration of guarantee" и wien.gv.at -> "Haftungserklärung". Подробности: переписка, oesterreich.gv.at -> "Informationsbroschüre über die Unterhaltsberechnung im Niederlassungs- und Aufenthaltsgesetz" (подробная брошюра министерства внутренних дел).

Документ необходимо заверить у австрийского нотариуса, т.е. австрийцы хотят удостовериться, что подписался действительно сам поручитель. При этом гражданство поручителя роли не играет, и он не должен проживать в Австрии. OeAD пишет, что поручитель должен проживать в ЕС (ПМЖ или долгосрочный ВНЖ, к краткосрочному могут быть вопросы). Но возможно, даже это не является необходимым условием: В брошюре пишут, что хотят лишь "uneingeschränkte Vollstreckbarkeit der Ansprüche aus der Haftungserklärung", т.е. возможность принудительного исполнения требований поручительства. Поэтому с такими странами как Великобритания можно попробовать, но очень возможно, что магистрат ответит "сорри, поручитель не живет в ЕС".

Мы знаем кейс, когда поручителем был гражданином Германии, проживающий в США, без счета и регистрации по месту жительства в ЕС; так что видимо, это возможно, хотя не будем пока обобщать, мало опыта.

Из главы 5 брошюры мы поняли, что необходимые доходы поручителя (Tragfähigkeit/Leistungsfähigkeit) вычисляются на основе ASVG Richtsätze с учетом индивидуальных расходов. Чтобы определить, сможет ли поручитель вас финансировать при его доходах/расходах, магистрат будет запрашивать дополнительные документы: его семейное положение, есть ли дети, договор аренды и т.д.

Нашему знакомому в МА35 напрямую сказали: Поручительство ОК, но если хочешь без проблем и быстро – покажи деньги на счету. Так что смотрите сами.

Перевод документов и копии

Перевод документов

Консульство требует, чтобы все документы были на английском или немецком языке. Если оригинал документа выпущен сразу на английском или немецком языке, то его можно не переводить. Если документ выпущен на русском (или любом другом) языке, то он переводится у сертифицированного переводчика, затем перевод заверяет нотариус.

  • Примечание 04/2024: OeAD пишет: "It is recommended to submit all foreign documents in German language. ... as the residence authority can ask for a German translation." Мы пока еще не слышали, чтобы какие-то документы на английском не приняли, но имейте в виду. На сайте Вены все еще пишут, что документы могут быть на немецком или английском.
  • Документы на двух языках (например страховой полис, где текст дублирован на английском) переводить не надо.

Подойдет любое бюро переводов с нотариусом. В принципе, главное, чтобы нотариус согласился заверить перевод конкретного переводчика; поэтому если у переводчика невозможно сделать заверение, надо уточнить, "знает" ли нотариус о переводчике по его реестру. Обязательно проверьте перевод (хотя бы имена, названия), и чтобы по данным/цифрам все совпадало с оригиналами. Следите за тем, чтобы имя во всех документах было написано/переведено одинаково.

Снятие копий

Когда вы бронируете термин в консульстве (на appointment.bmeia.gv.at), сайт выдает перечень необходимых документов (перепроверьте!). В конце идет фраза "ТАКИМ ОБРАЗОМ, ПОСЛЕ КАЖДОГО НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕННОГО ИЛИ ДВУСТОРОННЕГО ДОКУМЕНТА ДОЛЖНЫ СЛЕДОВАТЬ ОДНОСТОРОННИЕ НЕ СКРЕПЛЕННЫЕ КОПИИ КАЖДОЙ СТРАНИЦЫ!!!". Что это значит?

С каждого готового документа (оригиналов и документов со сшитым переводом, например нотариально заверенные копии и переводы) снимаются черно-белые одностраничные копии. В консульстве у вас заберут только копии, но оригиналы нужно обязательно показать (оригинал паспорта спонсора не нужен). Одностраничная копия означает, что на листке бумаги информация напечатана только на одной стороне, а вторая является пустой. Необходимы именно одностраничные копии, поскольку консульство просто загрузит вашу стопку бумаг в копировальный аппарат, который всё отсканирует. Сканы отправят в Австрию (по крайней мере в Москве; в некоторых других странах/консульствах, например Тбилиси, документы видимо отправляют дипломатической почтой). Вручную никто ничего за вас копировать не будет. 

Лайфхак: Заодно отсканируйте для себя все документы, во избежании их утери консульством/магистратом (это иногда бывает). Тогда в случае дозапроса не нужно ничего искать или запрашивать новый документ, а сразу можно отправить все, что нужно.

Для сканирования документов в формат PDF популярны приложения Microsoft Lens, Adobe Scan, Google Drive, Notebloc.

Особенности подачи на ВНЖ для семьи 

Члены семьи студента (с ВНЖ "Aufenthaltsbewilligung – Student") могут податься на ВНЖ семейное сообщество, "AufenthaltsbewilligungFamiliengemeinschaft" (по-английски family unity или family community, oead.at). Не путайте с видами ВНЖ по воссоединению семьи (Familienzusammenführung), перечисленными на migration.gv.at. Члены семьи – это супруги (или зарегистрированные партнеры) и несовершеннолетние дети, не состоящие в браке. Супругу должен быть минимум 21 год на момент подачи заявления. Ссылки:

  • oead.at – информация о ВНЖ для семьи студента из третьих стран от OeAD
  • wien.gv.at – информация от города Вены
  • wien.gv.at – варианты ВНЖ для семьи, в зависимости от гражданства
  • bmi.gv.at – информация от министерства внутренних дел (и немецкая версия)
    • пояснения: bmi.gv.at -> "Erklärung Aufenthaltsbewilligung Familiengemeinschaft"
  • oesterreich.gv.at – информация от австрийского правительства

2 способа подачи:

 1. Совместная подача документов на ВНЖ семьи со студентом

 2. Подача документов семьи отдельно от студента через место жительство семьи

Набор документов такой же, как и у студента, но со своими особенностями. В конечном итоге у каждого из членов семьи должен появиться одинаковый набор документов (у студента оригиналы - у всех членов семьи копии) + у каждого члена семьи свои личные документы в оригинале.

Особенности:

Отзыв очевидца: "Оформляли супругу годовую страховку CareConcept Austria для подачи на ВНЖ. (На сайте нужно выбрать не туристическую страховку, а категорию Care Austria (unlimited), в частности Care Austria Standard, см. care-concept.de и care-austria.com.) Эта страховка прекрасно принимается магистратом и достаточно быстро оформляется удаленно (при условии что есть чем за нее заплатить в евро). У страховой удобный личный кабинет, в котором в любой момент можно сформировать справку о наличии страховки, что тоже удобно. Ну и самое главное: в этом же личном кабинете есть специальная опция отмены страховки. Мы оформили страховку в конце января, заявку на отмену послали 7 марта, причиной обозначили переход на public insurance (это одна из причин, которую там можно выбрать в списке), поставили желаемую дату окончания страховки - 12 марта. 8 марта заявка была рассмотрена, попросили только доплатить часть месяца, за который нам не приходила квитанция, после этого отмену подтвердили. Сегодня сходили в ближайший ÖGK, без проблем оформили co-insurance. Из доков у меня, как у студента, посмотрели мою Ecard, у супруга запросили: паспорт, ВНЖ карточку, св-во о браке, регистрацию (Meldezettel), заполненную форму (выдают там). В форме никаких прошлых страховок не указывали." См. также пояснение в беседе.

Все остальные документы совпадают со списком для одиночного студента. 

Напоминаем, что ОБЯЗАТЕЛЬНО нужны копии всех документов каждому члену семьи. Например, кладете основному студенту справку оригинала из банка об остатке. Всем остальным членам семьи кладете ту же справку, но в копии.

Совет, как записываться всем вместе на подачу на ВНЖ: 

Опыт подачи на семейный ВНЖ (в Москве, 05/24):
  • У ребенка 5 лет отпечатки не снимали, сбор 95 евро; у ребенка 10 лет снимали отпечатки пальцев, сбор как за взрослого 140 евро
  • Ребенка 10 лет попросили самого латиницей написать своё имя и фамилию на первой странице (подготовьте ребенка, чтобы было попроще)
  • В анкете ребенку в графе с деньгами нужно писать Konto Mutter или Konto Vater, (т.е. счет мамы или папы, у кого чей показывается), и ту же сумму, что и в своей анкете; это можно уточнить/заполнить уже на месте
  • Свидетельство о браке из пакетов документов детей выложили; свидетельства о рожд. детей из пакета документов взрослых тоже выложили
  • Если у вас нет доверенности от второго родителя, то надо прийти вместе на подачу, чтобы расписались оба родителя. Если подача в разные дни, нужно либо приходить вместе, либо донести доверенность; могут также разрешить прийти в часы доноса документов (см. bmeia.gv.at) и расписаться

Если оба супруга собираются учиться, есть варианты: во-первых, оба могут независимо друг от друга получить ВНЖ "Aufenthaltsbewilligung Student", т.е. каждый должен показать требуемую сумму на одного человека на своем счету (сумма нужна только на время выписки со счета, ну вы поняли); если они снимают вместе квартиру, жилье при этом можно учитывать как x/2. Кроме того, если человек приезжает по ВНЖ "Aufenthaltsbewilligung Familiengemeinschaft", никто ему на запрещает учиться в вузе. ВНЖ при этом можно поменять (чтобы было проще с подработкой), или не менять, по своему усмотрению.

Что писать в непонятной ситуации?

Иногда бывают нестандартные ситуации, которые в каких-то аспектах могут не точно соответствовать требованиям, или вызывать вопросы. Что делать в таких случаях? Магистрату очень важно понять, что на самом деле происходит. Поэтому нужно им это аккуратно объяснить (см. раздел "Как общаться с магистратом", здесь). Лучше всего действовать по принципу "можешь использовать формуляр - используй, не можешь - пиши свободно". Напишите отдельную бумагу, там распишите свою ситуацию с четким, но кратким разъяснением.

Пример 1: Страховая Care Austria отказала мужу студентки в страховке на год. Они в итоге купили швейцарскую страховку на 3 месяца и дополнительно написали письмо о том, что муж обязуется купить австрийскую местную страховку по приезде в Вену, и также приложили письмо об отказе от Care Austria.

Пример 2: Общага прислала студенту подтверждение брони, но на момент подачи документов в консульстве еще не выделила конкретную комнату; графа «плата за месяц» из-за этого осталась пустой, и у магистрата мог встать вопрос насчет необходимой суммы на проживание. Поэтому студент приложил к документам скриншот цен с сайта общаги, письмо от общежития (где они сказали, что комната будет позже), и оплату залога. (Не можете дать пруф из общаги - просто пропишите где-то и как-то, чтобы им это было понятно.) В худшем случае будет дозапрос, и вы можете прислать нужные документы.

В целом, постарайтесь по возможности избегать непонятных ситуаций. Чем проще и понятнее ваш кейс, тем легче чиновнику будет вынести положительное решение. Чем больше бумажек, тем ему будет сложнее разобраться, поэтому лучше выбирать максимально простую схему.

В консульстве

Курс рубля к евро висит на улице на информационном щите, можно прийти заранее и посчитать.
  • Есть два варианта дозапроса. В одном случае, консульство не отправляет документы в магистрат, пока вы не донесете им нужный документ. Донести документ может доверенное лицо (если деньги с вас взяли, и пальчики откатали). В другом случае, консульство посылает сканы в магистрат, и вопросы встают уже у магистрата, по электронной почте. Изредка дозапрос от магистрата бывает на бумаге, тогда письмо нужно забрать лично (или с доверенностью) в консульстве.
  • Главные документы – это бешайд и подтверждение средств на проживание. Без бешайда документы не примут. Если не хватает какого-то второстепенного документа, просите, чтобы они отправили неполный пакет документов, чтобы потом разбираться уже напрямую с магистратом по имейлу. Например, был кейс, когда у человека не было справки о несудимости (не успел сделать бумажную, была только электронная без апостиля), консульство отправило неполный пакет, ему одобрили (в данном случае даже без дозапроса, но обычно будет дозапрос от магистрата).

Все ваши документы отправляются в магистрат в Австрии. В случае возникновения вопросов магистрат уведомит вас по электронной почте или через консульство. Если вопросы будут у вас, то их следует направлять напрямую в магистрат, так как консульство является лишь посредником.

FAQ:

  • "Консульство обязано мне помочь правильно оформить документы?" У консульства нет задачи вам помогать или как-то консультировать по документам. Консульство - это лишь передатчик, представитель магистрата в каком-то смысле. Поэтому и общаться с сотрудниками консульства нужно как с магистратом (подробности на этой странице, "Как общаться с магистратом"). То есть спрашивать только то, что вы бы спросили у магистрата, если бы подавали документы напрямую.
    • Можно спросить, как заполнить пункт анкеты, если непонятно? Да.
    • Можно показать оригинал документа и его подделку и спросить, что лучше? Нет.
К сожалению, в консульстве (как и в любом государственном органе) часто встречаются не очень компетентные сотрудники, которые работают по инструкции и ни шага влево-вправо не делают. Поэтому надо понимать, что шанс, что кто-то будет разбираться в вашей запутанной ситуации и с чем-то помогать, минимален. А вот страх, что что-то пойдет не по инструкции и им прилетит, очень высокий.
  • "Еще нет подтверждения проживания, что делать? Отменять запись в консульство?" На этот вопрос консульство ответило «приносить что есть, проживание подтвердите позже»; вы можете и сами им написать, чтобы быть спокойнее. Скорее всего, они не отправят документы на рассмотрение в магистрат, пока вы не принесете все, что нужно. На донос даётся 1 месяц; как обычно, нужны оригинал, перевод и одностраничные копии. Проверьте на сайте посолъства часты доноса документов. После доноса и отправки документов, дозапрос возможен уже от магистрата по электронной почте.
  • После подачи документов, будет какое-то подтверждение на почту, что документы поступили или приняты магистратом? Нет, только сразу одобрение на Email, или дозапрос.
  • "Магистрат прислал дозапрос на документ, который я уже прикладывал. Что делать?" Это обычное дело, когда приходит дозапрос на документы, которые уже направлялись. Отправьте те же самые документы и вежливо спросите, то ли это, что нужно. Иногда они еще раз спрашивают про деньги, возможно потребуется новая выписка со счета.
  • "Я подавалась вместе с мужем в Москве, одобрение от Вены пришло одновременно нам двоим. Пару дней спустя мне пришло письмо из Москвы с информацией о визе D, а мужу три недели спустя все еще нет. Уже писали в Вену, что нет письма. Ответили, что все всё знают и уведомлены, ждите. И уже в Москву писали, от них только автоответ, что письмо получено. У кого-то была похожая ситуация? Что делать?" Была, и не раз. Трясите консульство. Если на письма нет ответа, попробуйте позвонить.
  • "Прошло почти два месяца, может написать в магистрат и спросить, что происходит?" При подачи в Тбилиси было несколько таких кейсов: т.к. одобрения долго не было (~1,5-2 месяца), человек писал магистрату, на что магистрат отвечал, что они не получили документов. Человек обращался в консульство (поэтому нужно сохранить доказательство записи и квитанцию оплаты сбора), на что ему отвечали "Ну что вы нервничаете, вот мы уже послали", т.е. документы все это время просто лежали в консульстве. Поэтому если вы подаетесь в Тбилиси, лучше через пару недель после подачи документов обратиться в магистрат города, куда вы подаетесь, с вопросом, поступили ли документы. Из других стран мы о такой проблеме не слышали.
  • "У меня есть действующая виза C, можно просто въехать по ней, вместо того чтобы получать визу D?" Если хватит времени для получения карты ВНЖ, то да (без действующей визы в стране находиться нельзя). При желании можете написать магистрату, мол, у меня есть виза С, вот она, может я по ней приеду и не буду тратить время/нервы/деньги на визу Д.