Документы для ВНЖ
Дисклеймер: Над вики работают простые студенты, а не юристы. Мы стараемся проверять всю публикуемую информацию, но всегда возможны ошибки, и ответственность за любые принятые решения вы несете самостоятельно. Последнее изменение: 04/2024.
Подача документов на ВНЖ
После того, как вы составили план действий, займемся документами для ВНЖ.
Этим обычно занимается консульство. Визовый центр VFS-Global не принимает документы на оформление временного вида на жительство. (Туда вы пойдете после одобрения ВНЖ, чтобы получить визу.)
Россия: В России подать заявку на ВНЖ можно только в консульстве в Москве. Туда нужно лично приехать всем (!), кто подаётся на ВНЖ.
Украина: Въезд возможен по статусу беженца (иная процедура), уточните подробности в компетентном австрийском органе по делам иностранцев
Беларусь: Вы можете дополнить этот раздел информацией
Казахстан: Подача происходит в Астане, ул. Космонавтов 62. Запись на подачу здесь, список необходимых документов здесь (bmeia.gv.at -> "Документы", "ВНЖ для студентов")
Узбекистан: Несмотря на то, что Узбекистан входит в состав стран, заключивших Гаагскую конвенцию, ряд стран, в том числе и Австрия, не признают апостилированные узбекские документы. Поэтому для Австрии до сих пор оформляется процедура полной консульской легализации документов. Поскольку в Ташкенте посольства Австрии нет, то посольство Австрии в Москве является уполномоченным консульским округом для Узбекистана. (На сайте что-то пишут про Баку, уточните этот вопрос.)
Таджикистан: Вы можете дополнить этот раздел информацией
Армения: Подача в Тбилиси (Вы можете дополнить этот раздел информацией)
Азербайджан: Подача в Баку (Вы можете дополнить этот раздел информацией)
FAQ по записи в консульство
МИД Австрии используют централизованную систему онлайн-бронирования для записи на термин в консульство, appointment.bmeia.gv.at (см. bmeia.gv.at).
Сайт говорит, что на выбранное время нельзя записаться и показывает неделю через полгода. Кнопка «предыдущая неделя» не работает, кнопка «следующая неделя» просто отсутствует. Означает ли это, что все окошки на полгода заняты? — Нет. Это означает, что на ближайшее время окошек для записи нет (это примерно 2-4 недели).
Когда откроется запись на нужную мне дату? — Новые окошки появляются примерно за месяц, иногда за два, до нужной даты. Никакого четкого расписания нет, поэтому Вам нужно просто постоянно мониторить сайт. Часто бывает такое, что сначала выкладывают по одному окошку на время, соответственно, эти окошки быстро разбирают и даты исчезают из записи. Но потом эти даты могут снова появиться, если консульство решит добавить еще по паре окон на каждое время. Всего окон для подачи 8.
Когда нужно мониторить сайт? — По нашему опыту, новые окошки появляются в первой половине дня. Иногда в 5 утра, иногда в 8, а иногда и в 11. Чаще всего это происходит по понедельникам, но бывает, что и на неделе.
Мне нужно записаться на завтра, а окошек нет. Что делать? — Мониторить сайт. Бывает такое, что люди отказываются от записи и окошко появляется. Часто даже в этот же день (например, в 5 утра появляется окошко на 11 утра).
Пока задала все данные в браузере, окошко уже исчезло. Что делать? — Чтобы быстрее заполнить форму онлайн, настройте автозаполнение в браузере; для этого можно взять неподходящий термин и заполнить форму, чтобы в следующий раз поля заполнились автоматически (проверьте, что это работает).
Если записался на n-число, но не успеваешь, нужно сначала это время отменять, а потом на новое записываться, или сначала записаться на новое, а только потом старое отменить? — Те, кто перезаписывался, говорили, что если сделать две записи на одни данные, то вторая может сама отмениться, т.к. система увидит, что это повтор. Поэтому лучше сначала отменить старую, а потом сделать новую. Либо сделать вторую запись на другие данные (говорили, что меняли одну цифру паспорта), но это такое себе, всё равно нарушение правил записи.
Все равно не получается поймать окошко. Что делать? — Напишите нам, будем следить вместе.
Когда вы бронируете термин, сайт выдает перечень необходимых документов; сравните с нашим списком и перепроверьте!
Список документов для подачи на ВНЖ
(информация актуальна на март 2024, но лучше дополнительно перепроверять актуальность информации и формуляров на официальных сайтах, мы стараемся всегда давать на них ссылки):
1. Заполненная анкета
доступна с сайта bmi.gv.at, раздел "B - Aufenthaltstitel für Drittstaatsangehörige" -> Antrag; если сайт не грузится, вот копия
в поле справа вверху ("Bitte unterschreiben Sie hier") заранее ставить дату и подписываться не нужно – при подаче там поставят штемпель с датой, и вы подпишетесь
в поле "23. österreichische SV-Nr." нужно вписать номер вашего страхового полиса
пример заполненной анкеты (это не новейший вариант анкеты, но разница небольшая)
- раздел в конце анкеты ("The authority needs your data for statistical reasons") нужен только для статистики; если вы не знаете, что выбрать в графе "What is your highest academic degree", вероятно вам нужен последний вариант "not known / no further details", т.к. у вас еще нет ни высшего, ни среднего специального образования ("shorter degree")
- в документе bmi.gv.a -> "Aufenthaltsbewilligung – Student/Student mit Mobilität" даются пояснения для заполнения анкеты
- в случае сомнения, можно не заполнять какое-то поле, и спросить прямо в консульстве; например, в пунктах 70 и 71 многие вписывают место работы и зарплату спонсора, хотя судя по пояснениям из дополнительного документа имеется в виду все же сам студент; скорее всего, эти два поля не играют большой роли при первичной подаче, если вы все равно показываете магистрату сумму за весь будущий год, а скорее при продлении, если вы нашли подработку и (отчасти) обеспечиваете себя сами
2. Распечатанное письмо с подтверждением записи в консульстве
3. Две фотографии шенгенского формата (3.5 x 4.5 см) (учтите официальные критерии, PDF)
4. Копия информационной страницы заграничного паспорта (разворот с фото и подписью)
5. Свидетельство о рождении с апостилем. Общее правило гласит, что оно необходимо только заявителям младше 18 лет, но большинство подающихся предпочитают его предоставлять, т. к. иногда запрашивают и у совершеннолетних. (OеAD пишет: "The residence authorities may require the submission of further documents and confirmations (e.g. birth certificate) in individual cases. In order to avoid delays, we recommend that you submit all the above-mentioned documents together with your application.") Свидетельство о рождении должно быть апостилировано в органах ЗАГС по месту выдачи свидетельства о рождении (можно напрямую или через любое МФЦ этого города). Если вы находитесь не в регионе выдачи свидетельства о рождении, то можно заказать дубликат в своем регионе и апостилировать уже его (опять же, можно через МФЦ; на самом деле, дубликат в любом случае не помешает). Заложите достаточно времени на это.
6. Свидетельство о браке/разводе/перемени имени/перемене фамилии и т.д. с апостилем (если имеются). Апостиль проставляется по аналогии со свидетельством о рождении.
7. Справка о наличии/отсутствии судимости с апостилем не старше трех месяцев на момент подачи. Заказывается на Госуслугах. Срок готовности самой справки: до 30 дней. Жители Москвы могут сразу заказать её сразу с апостилем, оплатив пошлину. Жители других регионов сначала получают саму справку, затем идут в МВД, оплачивают пошлину, отдают справку на апостилирование. Срок готовности апостиля: 5 дней. Если вы проживаете в другой стране более 6 месяцев, понадобится справка оттуда – хотя дополнительно могут попросить и из страны гражданства, так что лучше сразу сделать обе. (Даже если вы проживаете в другой стране менее 6 месяцев, лучше на всякий случай сделать обе, если это возможно, просто чтобы не возникало дополнительных вопросов.) Сохраните справку и после подачи в консульстве, на случай если магистрат захочет увидеть ее еще раз уже на месте.
8. Родитель/опекун несовершеннолетнего обязан предоставить согласие на проживание и учебу (важно прописать оба пункта: проживание и учёба) ребёнка. Этот документ заверяет нотариус. Образец должен быть у нотариуса; если нет, его можно найти на austria.mid.ru, но нужно переделать (там где перечисляются страны, дописать "Австрия и другие страны Шенгенского соглашения, цель поездки проживание и обучение сроком с ... до ..., без сопровождения").
Кроме того, необходимо присутствие второго родителя/опекуна на термине в консульстве, где он прямо на месте подписывает аналогичное согласие; записываться отдельно не надо, опекун просто идет вместе со студентом. Если студент совершеннолетний, присутствие второго человека наоборот не разрешается.9. Официальное письмо-приглашение из австрийского университета (Zulassungsbescheid). Если оригинал документа был выслан физической почтой, то предоставляйте его, если электронно - документ можно просто распечатать.
10. Сертификат-подтверждение необходимого уровня знания немецкого языка (подтверждение английского, в случае если у вас англоязычная программа, возможно по желанию) – для студенческого ВНЖ в принципе не требуется, но могут попросить, так что на всякий случай лучше взять.
11. Медицинская страховка для Шенгена со сроком действия год, количество дней покрытия от 90, с дня планируемого въезда, сумма покрытия от 30 000 евро, для всех рисков включая COVID (список страховок, одобренных консульством* - страница обновляется; можно перепроверить на bmeia.gv.at -> раздел "Документы"). Этот список распространяется только на российские страховые компании, т.е. если вы хотите оформить страховку в российской страховой, выбирайте компанию из списка. Но если есть желание/возможность оформить европейскую страховку, то можно оформлять любую (например, SwissCare). В требованиях просят страховку минимум на 3 месяца (oead.at -> PDF), некоторые делают на 2, к этому не придираются. Она нужна на первое время, пока вы не оформите местную страховку – т.е. все еще зависит от месяца прибытия, например в сентябре можно сразу записаться в вуз и получить местную страховку, а в июне придется ждать еще три месяца до регистрации (если времени не хватит, страховку придется продлить). Цены можно сравнить на таких порталах как cherehapa.ru или sravni.ru.
*Примечание: Альфастрахование попало под европейские санкции, возможны проблемы при подаче данной страховки на ВНЖ.
12. Подтверждения места проживания. Вы можете снять квартиру, место в общежитии или в WG. Минимальный срок аренды составляет 3 месяца, однако рекомендуется снимать на 6 месяцев и более. Подтверждением брони будет служить договор, подписанный обеими сторонами. Также разумно приложить чеки об оплате первого месяца и/или залога. На сумму (средства для проживания, высчитываются по формуле в калькуляторе), которые нужно показать магистрату, это никак не влияет.
13. Подтверждение наличия средств для проживания. Подтверждение наличия средств - самая объёмная часть документов. Австрийцы обеспокоены не только тем, что на счету должна быть достаточная сумма, но и законностью и прозрачностью получения Вами этих средств. Имейте в виду, что эти деньги нужно показать два раза - один раз при подаче на ВНЖ, а второй раз, когда вы будете забирать карточку ВНЖ уже в Австрии (см. документы по приезде).
Поговорим об этом подробнее.
Подтверждение наличия и происхождения денежных средств
Необходимая сумма (источник OeAD):
Необходимая сумма денег зависит от возраста студента и рассчитывается по формуле. В формулу входит обязательная сумма на месяц, австрийская страховка (вы её оформите в Австрии, но заложить деньги должны уже сейчас) и стоимость вашего общежития. Посчитать нужную сумму можно и с помощью нашего замечательного калькулятора.
Формула для лиц младше 24 лет:
(672,64 + 70 + (стоимость жилья-359,72)) * 12 = Необходимая сумма в евро
Пояснение (месячные расходы, умножаются на 12 месяцев):
672,64 – обязательная сумма расходов
70 – округлённая стоимость студенческой страховки (стоимость варьируется от 63 до 70 евро)
Общага минус 359,72 евро – сумма в 359,72 евро уже заложена магистратом в ваши расходы. Если ваше общежитие стоит дороже, то вы должны вычесть из стоимости вашего общежития число 359,72
Учтите, что если вам исполнится 24 в течение следующего года, то вы должны учесть это при расчёте необходимой суммы.
Формула для лиц 24 лет и старше:
(1 217,96 + 70 + (стоимость жилья-359,72)) * 12 = Необходимая сумма в евро
Пояснение (месячные расходы, умножаются на 12 месяцев):
1 217,96 – обязательная сумма расходов
70 – округлённая стоимость студенческой страховки (стоимость варьируется от 63 до 70 евро)
Общага минус 359,72 евро – сумма в 359,72 евро уже заложена магистратом в ваши расходы. Если ваше общежитие стоит дороже, то вы должны вычесть из стоимости вашего общежития число 359,72
Чтобы подтвердить наличие средств для проживания, в первую очередь необходимо открыть счет в банке. Счёт должен быть открыт на имя студента. Это личный счет, не совместный и не дочерний! Все деньги лежат на счету студента.
Подтверждение наличия денег:
Выписка об остатке на счете с суммой, рассчитанной по формуле выше, из банка, в котором есть SWIFT или карта Union Pay (не всех банков). Это обязательное требование, так как ваши деньги должны быть доступны в Австрии. (Сам счет при этом может быть в любой валюте.) Выписку можно взять сразу на английском языке.
Самый простой способ в текущих условиях: положить деньги на рублёвый счёт и попросить выдать справку с эквивалентом этой суммы в евро (пример: Райф, ОТП); проверяйте абсолютно все, даты, печать/подпись... бывают ошибки. Если подать справку с деньгами в рублях, то магистрат пересчитает их по своему (конскому) курсу.
Справку у ОТП лучше всего получать в отделении (на английском), например на Киевской, если вы из Москвы; у них есть образец, который везде нормально принимают. Когда студент уже в Австрии, справку по доверенности может взять кто-то в Москве, отсканировать и отправить студенту.Справка о наличии SWIFT-переводов. Справку тоже можно взять сразу на английском языке.
Подтверждение происхождения денежных средств:
Вы можете обеспечивать себя сами или иметь спонсора (одного или нескольких). Вне зависимости от этого, от вас потребуются следующие документы:
Письмо-декларация о доходах (с сайта oead.at, "declaration of the parents or the sponsor"), заполненная вами, если вы обеспечиваете себя сами, или спонсором, где вы указываете источник своих доходов (сбережения, стипендия, продажа квартиры/дома, наследство). Документ заполняется "от руки" и не проверяется на честность. Но мы рекомендуем, конечно, не врать. :) Пример заполнения. Если вы обеспечиваете себя сами, вы заполняете только первый лист и ставите на втором роспись.
Письмо-декларация о регулярных расходах (кредитах). И студент, и каждый спонсор (при наличии) каждый заполняют по одному экземпляру этой бумаги. Документ так же не проверяется на честность, есть кейсы, когда имеющиеся кредиты не были указаны в письме-декларации, но опять же, на ваше усмотрение. Пример заполнения.
Источник средств. В обычном случае, справка о трудоустройстве (ваша, если вы обеспечиваете себя сами, или спонсора).
Если применимо (дополнительно или вместо справки о трудоустройстве): Справка 2-НДФЛ с работы (вашей, если вы обеспечиваете себя сами, или спонсора) за полгода и более; при высоком доходе – достаточно за 6 месяцев, при небольшом доходе лучше брать за больший срок, например последние два года
Для ИП: Справка, что спонсор является ИП, налоговая декларация за последний отчётный период
Если источник средств другой – другие релевантные документы: подтверждение стипендии, договор купли/продажи, и пр.; например, при продаже машины – доказательство права собственности на бывшее авто и договор продажи (дата продажи не играет роли, сумма продажи должна превышать сумму необходимого депозита)
Как обычно, для всех документов нужен заверенный перевод
Выписка о движении денежных средств за полгода (с вашей карты, если вы обеспечиваете себя сами, или карты спонсора). Консульству важно понимать, что ваша/спонсорская зарплата приходит не только на словах, но и на самом деле, поэтому они просят такой документ. Так как многие банки не выдают его на английском, то может понадобиться перевод и нотариальное заверение. Чтобы уменьшить количество страниц, можно взять справку только о поступлениях на счёт. Справку лучше брать за тот же срок, что и 2-НДФЛ.
Если источник средств – купля-продажа авто/недвижимости, то выписка по движению средств со счета спонсора не нужна
Годовой доход (ваш или спонсора) должен превышать годовой расход на вас, рассчитанный по формуле выше. По одним данным, разница должна превышать годовой австрийский МРОТ, по другим - доход должен быть вдвое выше расхода. В случае, если дохода (вашего или спонсора) не хватает, спонсоров может быть несколько. При этом на каждого спонсора оформляется свой полный набор документов.
Дополнительные документы, необходимые только при наличии спонсора:
Письмо от спонсора о том, что он даёт эти деньги вам безвозмездно. Пример письма на немецком. Пример на английском.
Письмо от студента о том, что он эти деньги получил. Пример письма на немецком.
Копия первого разворота паспорта спонсора (если в спонсорских письмах указывали номер паспорта, не помешает)
Поручительство
Если у вас есть спонсор в ЕС, то как альтернативный вариант всему этому можно оформить поручительство (Haftungserklärung, по-английски declaration of liability). Студенту в этом случае не нужно показывать средства на счете, т.к. поручитель перенимает финансовую ответственность. Поручитель обязуется перенять расходы на жилье и содержание студента, и оплатить расходы, которые могут возникнуть, если придется высылать его из страны. Бланк документа можно найти на oead.at -> "declaration of guarantee" и wien.gv.at -> "Haftungserklärung". Подробности: переписка, oesterreich.gv.at -> "Informationsbroschüre über die Unterhaltsberechnung im Niederlassungs- und Aufenthaltsgesetz" (подробная брошюра министерства внутренних дел).
Поручительство заключается на пять лет. Его необходимо заверить у австрийского нотариуса, т.е. австрийцы хотят удостовериться, что подписался действительно сам поручитель. OeAD пишет, что поручитель должен проживать в ЕС, но возможно, это не является необходимым условием: В брошюре пишут, что хотят лишь "uneingeschränkte Vollstreckbarkeit der Ansprüche aus der Haftungserklärung", т.е. возможность получить деньги с поручителя при необходимости. Поэтому насчет таких стран как Великобритания мы не уверены, но можно попробовать.
Мы знаем кейс, когда поручителем был гражданином Германии, проживающий в США, без счета и регистрации по месту жительства в ЕС; так что видимо, это возможно, хотя не будем пока обобщать, мало опыта.Чтобы определить, сможет ли поручитель вас финансировать при его доходах/расходах, магистрат будет запрашивать дополнительные документы: его семейное положение, есть ли дети, договор аренды и т.д. Вот пример такого запроса. В данном примере, в роли поручителя выступает самозанятой резидент Австрии, поэтому у него просят Einkommenssteuerbescheid (справка о доходах / сумме налога при самозанятости, bmf.gv.at) вместо расчетного листа (Lohnzettel), и оборотную ведомость (пробный баланс, Saldenlistе, можно получить у Steuerberater). Кроме того, просят справку, что все налоги и взносы выплачены (Unbedenklichkeitsbescheinigung, можно получить в Finanzamt и у страховки). Еще просят информацию о финансовых обязательствах, в частности предыдущих браках (Vorehen) и обязанностях по содержанию (Sorgepflichten / Unterhaltspflichten); мы думаем, что это соответствует бумажке "declaration of regular expenses" (oead.at), хотя в магистрате почему-то упоминали ЗАГС (Standesamt) и justizonline.gv.at.
Из главы 5 брошюры мы поняли, что необходимые доходы поручителя (Tragfähigkeit / Leistungsfähigkeit) вычисляются на основе ASVG Richtsätze с учетом индивидуальных расходов.Нашему знакомому в МА35 напрямую сказали: Поручительство ОК, но если хочешь без проблем и быстро – покажи деньги на счету. Так что смотрите сами.
Перевод документов и копии
Перевод документов
Консульство требует, чтобы ВСЕ документы были на английском или немецком языке. Если оригинал документа выпущен сразу на английском или немецком языке, то его можно не переводить. Если документ выпущен на русском (или любом другом) языке, то он переводится у сертифицированного переводчика, затем перевод заверяет нотариус.
(Примечание 04/2024: OeAD пишет: "It is recommended to submit all foreign documents in German language. ... as the residence authority can ask for a German translation." Мы пока еще не слышали, чтобы какие-то документы на английском не приняли, но имейте в виду. На сайте Вены все еще пишут, что документы могут быть на немецком или английском.)Подойдет любое бюро переводов с нотариусом. В принципе, главное, чтобы нотариус согласился заверить перевод конкретного переводчика; поэтому если у переводчика невозможно сделать заверение, надо уточнить, "знает" ли нотариус о переводчике по его реестру. Обязательно проверьте перевод (хотя бы имена, названия), и чтобы по данным/цифрам все совпадало с оригиналами. Следите за тем, чтобы имя во всех документах было написано/переведено одинаково.
Снятие копий
Когда вы бронируете термин в консульстве (на appointment.bmeia.gv.at), сайт выдает перечень необходимых документов (перепроверьте!). Последним пунктом идет "12. Прочие документы + односторонние не скрепленные копии каждого нотариально заверенного или двустороннего документа", и дальше следует фраза "ТАКИМ ОБРАЗОМ, ПОСЛЕ КАЖДОГО НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕННОГО ИЛИ ДВУСТОРОННЕГО ДОКУМЕНТА ДОЛЖНЫ СЛЕДОВАТЬ ОДНОСТОРОННИЕ НЕ СКРЕПЛЕННЫЕ КОПИИ КАЖДОЙ СТРАНИЦЫ!!!". Что это значит?
С каждого готового документа (оригинала или документа со сшитым переводом, например нотариально заверенные копии и переводы) снимаются одностраничные копии. В консульстве у вас заберут только копии, но оригиналы нужно обязательно показать. Одностраничная копия означает, что на листке бумаги информация напечатана только на одной стороне, а вторая является пустой. Необходимы именно одностраничные копии, поскольку консульство просто загрузит вашу стопку бумаг в копировальный аппарат, который всё отсканирует. Сканы отправят в Австрию. Вручную никто ничего за вас копировать не будет.
Особенности подачи на ВНЖ для семьи
Члены семьи студента (с ВНЖ "Aufenthaltsbewilligung – Student") могут податься на ВНЖ семейное сообщество, "Aufenthaltsbewilligung – Familiengemeinschaft" (по-английски family unity или family community, oead.at); не путайте с видами ВНЖ по воссоединению семьи (Familienzusammenführung), перечисленными на migration.gv.at. Члены семьи – это супруги (или зарегистрированные партнеры) и несовершеннолетние дети, не состоящие в браке. Супругу должен быть минимум 21 год на момент подачи заявления.
2 способа подачи:
1. Совместная подача документов на ВНЖ семьи со студентом
2. Подача документов семьи отдельно от студента через место жительство семьи
Набор документов такой же, как и у студента, но со своими особенностями. В конечном итоге у каждого из членов семьи должен появиться одинаковый набор документов (у студента оригиналы - у всех членов семьи копии) + у каждого члена семьи свои личные документы в оригинале.
Особенности:
Потребуются дополнительные документы:
Свидетельство о браке (добавлять в набор документов родителей и детей)
Свидетельство о рождении детей (добавлять в набор документов родителей и детей)
Жилье нужно предоставить не на 3 месяца (как одиночному студенту), а на 12 месяцев (этого в требованиях не прописано, но это был максимальный срок, который просили при дозапросе; меньше может тоже хватить, но желательно хотя бы пол-года)
Для Вены: на всех членов семьи (кроме самого студента) требуют австрийскую страховку, не туристическую (нововведение 2023 года). Одна из подходящих страховок, это Care Concept (из этого списка с сайта wien.gv.at). Ее можно после приезда отменить, например чтобы перейти на государственную страховку ÖGK.
Для семьи отдельные тарифы обеспечения финансов (на 2024 год, oead.at): EUR 1 921,46/месяц на двоих + на каждого ребенка: EUR 187.93/month
Деньги нужно показывать на всех членов семьи на счете, ОФОРМЛЕННОМ НА СТУДЕНТА. Для остальных членов семьи нужно будет просто положить те же справки об остатке и о свифте (если необходимо). Никаких дополнительных доверенностей на членов семьи оформлять не нужно. (Знакомые говорят, что у них деньги лежали на двух разных счетах, и тоже приняли, но OeAD пишет про один счет, oead.at.)
Все остальные документы совпадают со списком для одиночного студента.
Напоминаем, что ОБЯЗАТЕЛЬНО нужны копии всех документов каждому члену семьи. Например, кладете основному студенту справку оригинала из банка об остатке. Всем остальным членам семьи кладете ту же справку, но в копии.
Совет, как записываться всем вместе на подачу на ВНЖ:
1. Откройте сайт записи на ВНЖ на таком количестве устройств, сколько вам надо записать людей;
2. Выбирайте одну и ту же дату, и время по возможности рядом (на данный момент вместе на один термин записаться невозможно; иногда есть несколько терминов в одно и то же время, но на сайте это не отображается - так что можете попробовать записаться на одно время, но наверное получится записаться только одному, остальным придется записываться на соседнее; первым должен быть записан и подавать документы студент, а члены семьи идут на подачу уже после этого). На каждого человека должна быть отдельная запись, и он/она должен лично присутствовать при подаче, даже грудные дети.
3. Заполняйте одновременно данные всех членов семьи
4. Одновременно нажимайте “записаться” на всех устройствах
5. Готово, вы все записаны:)
Ссылки:
- oead.at – информация о ВНЖ для семьи студента из третьих стран от OeAD
- wien.gv.at – информация от города Вены
- wien.gv.at – варианты ВНЖ для семьи, в зависимости от гражданства
- bmi.gv.at – информация от министерства внутренних дел (и немецкая версия)
- пояснения: bmi.gv.at -> "Erklärung Aufenthaltsbewilligung Familiengemeinschaft"
- oesterreich.gv.at – информация от австрийского правительства
Если оба супруга собираются учиться, есть варианты: во-первых, оба могут независимо друг от друга получить ВНЖ "Aufenthaltsbewilligung Student", т.е. каждый должен показать требуемую сумму на одного человека на своем счету (сумма нужна только на время выписки со счета, ну вы поняли); если они снимают вместе квартиру, жилье при этом можно учитывать как x/2. Кроме того, если человек приезжает по ВНЖ "Aufenthaltsbewilligung Familiengemeinschaft", никто ему на запрещает учиться в вузе. ВНЖ при этом можно поменять (чтобы было проще с подработкой), или не менять, по своему усмотрению.
Что писать в непонятной ситуации?
Иногда бывают нестандартные ситуации, которые в каких-то аспектах могут не точно соответствовать требованиям, или вызывать вопросы. Что делать в таких случаях? Магистрату очень важно понять, что на самом деле происходит. Поэтому нужно им это аккуратно объяснить (см. раздел "Как общаться с магистратом", здесь). Лучше всего действовать по принципу "можешь использовать формуляр - используй, не можешь - пиши свободно". Напишите отдельную бумагу, там распишите свою ситуацию с четким, но кратким разъяснением.
Пример 1: Страховая Care Austria отказала мужу студентки в страховке на год. Они в итоге купили швейцарскую страховку на 3 месяца и дополнительно написали письмо о том, что муж обязуется купить австрийскую местную страховку по приезде в Вену, и также приложили письмо об отказе от Care Austria.
Пример 2: Общага прислала студенту подтверждение брони, но на момент подачи документов в консульстве еще не выделила конкретную комнату; графа «плата за месяц» из-за этого осталась пустой, и у магистрата мог встать вопрос насчет необходимой суммы на проживание. Поэтому студент приложил к документам скриншот цен с сайта общаги, письмо от общежития (где они сказали, что комната будет позже), и оплату залога. (Не можете дать пруф из общаги - просто пропишите где-то и как-то, чтобы им это было понятно.) В худшем случае будет дозапрос, и вы можете прислать нужные документы.
В целом, постарайтесь по возможности избегать непонятных ситуаций. Чем проще и понятнее ваш кейс, тем легче чиновнику будет вынести положительное решение.
В консульстве
1. Адрес Московского консульства: здесь (г. Москва, Чистый переулок, 11.)
2. Постарайтесь прийти за 10-15 минут до начала.
3. Охранник попросит у вас паспорт (российский или заграничный), чтобы удостовериться, что Вы записаны.
4. На столике сложите документы в нужном порядке. Уберите все файлики и скрепки. Список документов будет висеть на стене перед Вами.
5. Вклейте фотографию в анкету ВНЖ. Ножницы и клей на столе есть.
6. В консульстве есть копировальная машина, если вы что-то забудете распечатать. Стоимость: 50 руб/стр
7. Дождитесь момента, когда вас вызовут к окошку. Передайте всю стопку документов.
8. Вас могут попросить предьявить оригиналы свидетельств, поэтому держите их наготове.
9. Оплата сбора производится прямо у окошка наличными (картой нельзя). Стоимость фиксирована в евро: 140 евро. Оплата либо валютой в евро, либо рублями. Если вы хотите оплатить рублями, то обязательно возьмите мелкие деньги, так как вам будут искать сдачу. Отказаться от сдачи нельзя.
10. Загранпаспорт сдавать не нужно. Вам поставят в него штамп и отдадут обратно.
11. Если Вы забыли какой-то документ, то вам нужно будет его донести. Пока вы не донесёте его, ваши документы не будут отправлены.
12. Учтите, консульство отправляет в магистрат сканы ваших документов.
13. Срок ожидания одобрения: от суток до полугода. В среднем стоит ориентироваться на 5-7 недель. Актуальную статистику по городам смотрите в нашем чате по тэгу #статистика.
14. Ответ (одобрение или дозапрос) придёт вам на электронную почту. Отвечать на него нужно тоже по электронной почте.
Все ваши документы отправляются в магистрат в Австрии. В случае возникновения вопросов магистрат уведомит вас по электронной почте или через консульство. Если вопросы будут у вас, то их следует направлять напрямую в магистрат, так как консульство является лишь посредником.